在这相连的幔子末幅边上作蓝色的钮扣,在那相连的幔子末幅边上也照样作,

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.

每幅幔子长三十肘,宽四肘,十一幅幔子都是一样的尺寸。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.

在这相连的幔子末幅边上作五十个钮扣,在那相连的幔子末幅边上也作五十个钮扣,

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.

并用染红的公羊皮作罩棚的盖,再用海狗皮作一层罩棚上的顶盖。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.

他用皂荚木作帐幕的竖板。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.

每块有两榫相对。帐幕一切的板都是这样作。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.

在这二十块板底下又作四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.

帐幕的第二面,就是北面,也作板二十块

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,

和带卯的银座四十个,这板底下有两卯,那板底下也有两卯。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.

帐幕的后面,就是西面,作板六块。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.

678910 共254条